msgstr "最后一步,合并!" #: src/contributing.md:27 msgid "Start small" msgstr "集腋成裘" #: src/contributing.md:30 msgid "" "Small changes will allow you to make an impact quickly, and if you take the " "wrong tack, you won't have wasted much time." msgstr "" "小的改变可以让你迅速的产生影响力,即便你采取了错误的策略,你也不会浪费太多的" "时间。" #: src/contributing.md:33 msgid "Ideas for small issues:" msgstr "一些小问题的思路:" #: src/contributing.md:34 msgid "Add a new test or test case that increases test coverage" msgstr "增加新的测试或者测试案例以增加测试的覆盖率" #: src/contributing.md:35 msgid "Add or improve documentation" msgstr "增加或者改进文档" #: src/contributing.md:36 msgid "" "Find an issue that needs more research, and do that research and summarize " "it in a comment" msgstr "找到一个需要更多研究的问题,进行研究并在评论中进行总结" #: src/contributing.md:38 msgid "Find an out-of-date issue and comment that it can be closed" msgstr "找到一个过时的问题,并评论使其关闭" #: src/contributing.md:39 msgid "" "Find an issue that shouldn't be done, and provide constructive feedback " "detailing why you think that is the case"